生活/お店

略語の意味がわからない!!!

アメリカにいると略語をたくさん目にすることになります。

例えば”KFC”ですが、これは日本でおなじみのケンタッキーフライドチキンの略ですよね。

これと同じように日常生活、SNS、メール、至るところに略語が登場します。

うさぎは、LOLの意味がずっとわかりませんでした。(笑)って意味でした。

略語には発音のしやすさと時間短縮の意図があるようです。

ただ、時として、意味が全くわかりません。

もともと英語がわからないのに、さらに追い打ちをかけるような略語ですから当然ですよね。

生活していて、よく目にする略語は以下となります。

日常生活

approx. approximately
appt. appointment
apt. apartment
A.S.A.P. as soon as possible
B.Y.O.B. bring your own bottle
c/o care of, used when sending mail to someone who’s not at their usual address
dept. department
D.I.Y. Do it yourself
est. established
E.T.A. estimated time of arrival
min. minute or minimum
misc. miscellaneous
Mr. Mister
Mrs. Mistress (pronounced Missus)
no. number
tel. telephone
temp. temperature or temporary
vet. veteran or veterinarian
vs. versus

料理

tsp or t teaspoon/teaspoons
tbs, tbsp or T tablespoon/tablespoons
c cup/cups
gal gallon
lb pound/pounds
pt pint
qt quart

地図・方角

Ave. Avenue
Blvd. Boulevard
Cyn. Canyon
Dr. Drive
Ln. Lane
Rd. Road
St. Street
E east
N north
NE northeast
NW northwest
S south
SE southeast
SW southwest
W west

SNS

ACE a cool experience
AD awesome dude
AFAIK as far as I know
AFK away from keyboard
ANI age not important
BRB be right back
CUL see you later
CWYL chat with you later
IIRC if I recall/remember correctly
IQ ignorance quotient
LOL laugh out loud
NP no problem
ROFL rolling on the floor laughing
TY thank you
WC wrong conversation

その他は、出会うたびにAbbreviationsで、調べてみましょう。

少しずつ調べることで、英語力もアップします。コツコツ努力しましょう。

created by Rinker
¥1,320
(2021/10/18 10:44:56時点 Amazon調べ-詳細)

ブログランキング参加中♪
うさぎ
うさぎ
記事が気に入ったらクリックお願いします。モチベーションが上がりますp(#^.^#)q

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ
にほんブログ村